diumenge, 8 de juny del 2014

7 del sud de França

Caors

Carlux

Las Eisiás de Taiac

Mont Pasièr

Sant Cirq Lapopie

Sarlat

Sarlat

Air vif
Paul Eluard (1895-1952)

J'ai regardé devant moi
Dans la foule je t'ai vue
Parmi les blés je t'ai vue
Sous un arbre je t'ai vue

Au bout de tous mes voyages
Au fond de tous mes tourments
Au tournant de tous les rires
Sortant de l'eau et du feu

L'été l'hiver je t'ai vue
Dans ma maison je t'ai vue
Entre mes bras je t'ai vue
Dans mes rêves je t'ai vue

Je ne te quitterai plus.



Aire vivo

Miré delante de mí
Te vi en la multitud
Te vi por el trigal
Bajo un árbol te vi

Al fondo de mis viajes
Al fin de mis tormentos
A la vuelta de las risas
Al salir del agua y el fuego

En todo tiempo te vi
En mi casa te vi
Te vi entre mis brazos
En mis sueños te vi

Nunca. te dejaré.



Poema extret de la web Poemas en Francés

Fotografies del blog Col·lecció de moments .  Moltes gràcies, Carme!!

dilluns, 2 de juny del 2014

Vols fer-ho, mare?

Aquests s'ho muntaven bé 

“Vols fer-ho, mare?, diu ell en la fosca de l'alcova, mentre amb una mà li arromanga la camisa de dormir. Mil vegades, cinc mil vegades: “Vols fer-ho, mare?” Aquestes paraules li han fet un solc a la consciència, i ja amb prou feines les sent."
La memòria de les pedres. Carol Shields.

Encara que pugui semblar-ho, el text no parla d'una trobada íntima entre una mare i el seu fill sinó d'una relació matrimonial corrent. I de les més tradicionals. 
És una pena perquè l'incest, per més tabú que sigui (o potser precisament per això), per força ha de ser més emocionant que anar-se'n al llit amb un home que t'anomena “mare” cinc mil vegades abans de fer l'amor i encara té la barra de creure que és tot un senyor. 

La imatge l'he trobat a aquesta web